Saint Augustine is reported to have said that “resentment is like drinking poison and waiting for the other person to die.”
Resentment and My Robot Vaccum
Saint Augustine is reported to have said that “resentment is like drinking poison and waiting for the other person to die.”
Beginner lawyers need to understand Partner Talk (“PT”), which is the language that law firm partners use.
Here to help the newbies are some translations from Partner Talk to Plain English (“PE”):
Prior to retiring from the practice of law, I lived in big cities for my entire life. Upon retirement I moved to the country. Due to Covid and people learning that they can work from home, moving to the country is now something that many people are doing.
In any event, there are a lot of new things to learn when you move to the country. One of the first things that you must learn is that it is important to differentiate yourself from the Citiots.
To help you do that, I have compiled a list of ways to tell if you are a Citiot.
Every corporate lawyer knows that a great corporate clerk is essential to running their practice. However, in order to work most efficiently with their law clerks, corporate lawyers need to be able to communicate with them effectively. Here are some translations from Lawyer Talk (LT), which is the language that lawyers use to speak to their law clerks, to Plain English (PE):
How we interact with clients sometimes differs from how we interact with other people. For example, I used to have a partner who played golf with clients. His name was Drew, and he was an excellent golfer. We always had to remind Drew that when he golfed with clients, he had to play Client Golf, a game in which he missed a few shots that he might otherwise have made.
Partners need to understand what their associates are saying to them, but Associates do not always have the gumption to express themselves clearly and partners don’t always listen so well. Here, as yet another extension of my desire to give back to the profession, are some translations from Associate Talk (“AT”) to Plain English (“PE”):
You know me. Always giving back to the profession. Today I want to help associates understand what the partners mean when they use certain phrases. Here is your handy, dandy guide to some translations of partner talk (“PT”) to plain English (“PE”).
Once again, since I am all about giving back and public service, I offer these translations from legal talk (“LT”) to plain English (“PE”) to help lawyers communicate effectively with opposing counsel. I hope that you find them helpful.
Due to popular demand (I have now asked myself to do this ten times) and as a continued public service, I am providing some more translations from Legal Talk to Plain English.
As a continuation of my public service, I offer the following additional translations from Lawyer Talk to Plain English: